Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

опасный враг

  • 1 опасный враг

    Dutch-russian dictionary > опасный враг

  • 2 een gevaarlijke vijand

    Dutch-russian dictionary > een gevaarlijke vijand

  • 3 (a) dangerous enemy

    1) a dangerous enemy (step) опасный враг (шаг)
    2) a dangerous (political) enemy опасный (политический) противник

    English-Russian combinatory dictionary > (a) dangerous enemy

  • 4 xətərli

    прил.
    1. опасный:
    1) заключающий в себе опасность, грозящий какой-л. бедой, катастрофой. Xətərli yer опасное место, xətərli yol опасная дорога, xətərli zona опасная зона
    2) способный причинить зло, несчастье, нанести ущерб. Xətərli düşmən опасный враг
    2. вредный:
    1) причиняющий вред. Xətərli maddələr вредные вещества
    2) недоброжелательный, злой (о человеке, его характере). Xətərli adam вредный человек

    Azərbaycanca-rusca lüğət > xətərli

  • 5 enemy

    ˈenɪmɪ враг, недруг, противник - bitter * злейший враг - to be sworn enemies быть заклятыми врагами - he is an * of our cause он враг нашего дела - he is no * to wine он не прочь выпить - the * from within внутренний враг - to be one's own * действовать во вред себе;
    сам себе злейший враг (военное) употр. тж. с гл. во мн. ч.: неприятель, противник - the * is in large force противник выступает значительными силами - the * are forced to retreat противник вынужден отступать корабль противника (эвфмеизм) дьявол, сатана - the * of mankind враг рода человеческого, сатана время - how goes the *? который час? - to kill the * (стараться) убить время (специальное) вредитель( о насекомом) > the great * смерть( военное) вражеский, враждебный, относящийся к противнику - * alien гражданин враждебного государства - * camp вражеский лагерь - * dead погибшие солдаты и офицеры противника - * lines расположение противника - * aviation вражеская авиация( устаревшее) враждебно настроенный, недружелюбный (диалектизм) анемон (Anemone) enemy враг;
    неприятель, противник;
    to be one's own enemy действовать во вред самому себе;
    the (old) Enemy дьявол;
    how goes the enemy? который час? enemy враг;
    неприятель, противник;
    to be one's own enemy действовать во вред самому себе;
    the (old) Enemy дьявол;
    how goes the enemy? который час? enemy враг;
    неприятель, противник;
    to be one's own enemy действовать во вред самому себе;
    the (old) Enemy дьявол;
    how goes the enemy? который час? ~ враг ~ враждебный;
    вражеский, неприятельский ~ вражеский ~ противник enemy враг;
    неприятель, противник;
    to be one's own enemy действовать во вред самому себе;
    the (old) Enemy дьявол;
    how goes the enemy? который час? to kill the ~ коротать время, стараться убить время public ~ враг государства public ~ вражеская страна public ~ лицо, объявленное вне закона public ~ подданный неприятельского государства public ~ социально опасный элемент public ~ социально-опасный элемент

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > enemy

  • 6 enemy

    [ˈenɪmɪ]
    enemy враг; неприятель, противник; to be one's own enemy действовать во вред самому себе; the (old) Enemy дьявол; how goes the enemy? который час? enemy враг; неприятель, противник; to be one's own enemy действовать во вред самому себе; the (old) Enemy дьявол; how goes the enemy? который час? enemy враг; неприятель, противник; to be one's own enemy действовать во вред самому себе; the (old) Enemy дьявол; how goes the enemy? который час? enemy враг enemy враждебный; вражеский, неприятельский enemy вражеский enemy противник enemy враг; неприятель, противник; to be one's own enemy действовать во вред самому себе; the (old) Enemy дьявол; how goes the enemy? который час? to kill the enemy коротать время, стараться убить время public enemy враг государства public enemy вражеская страна public enemy лицо, объявленное вне закона public enemy подданный неприятельского государства public enemy социально опасный элемент public enemy социально-опасный элемент

    English-Russian short dictionary > enemy

  • 7 ennemi public

    1. прил. 2. сущ.
    общ. враг общества, враг общества опасный человек

    Французско-русский универсальный словарь > ennemi public

  • 8 ennemi

    БФРС > ennemi

  • 9 рақиб

    1. соперник, конкурент
    2. противник
    враг
    рақиби хатарнок опасный конкурент, опасный противник

    Таджикско-русский словарь > рақиб

  • 10 public enemy

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > public enemy

  • 11 public

    1. adj ( fém - publique)
    ennemi publicвраг общества; опасный преступник
    de notoriété publique — общеизвестный
    2) общественный, доступный для всех
    3) публичный, открытый, гласный
    2. m
    1) публика; зрители; население
    le grand public — широкая публика; общественность
    interdit au publicпосторонним вход [въезд] воспрещён
    ••

    БФРС > public

  • 12 public enemy

    [`pʌblɪk`enɪmɪ]
    вражеская держава
    социально опасный элемент, враг

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > public enemy

  • 13 кадиктүү

    1. подозрительный; опасный;
    капилет уктап, түш көрдүм, кадиктүү жаман иш көрдүм фольк. крепко уснув, я видела сон, что-то плохое, подозрительное видела я;
    кадиктүү жердин баарысың, карап жүрөт карт Бакай фольк. старик Бакай осматривает все подозрительные места;
    2. сильный, могучий;
    кадиктүү баатыр могучий богатырь;
    кадиктүү душман сильный враг;
    3. превосходный, отменный;
    кадиктүү деген аттар кони, которые считаются отменными.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кадиктүү

  • 14 public enemy

    1) враг государства; неприятель, противник; неприятельское государство
    2) гражданин [подданный] неприятельского государства
    4) лицо, объявленное вне закона

    Англо-русский юридический словарь > public enemy

  • 15 deadly

    ['dedlɪ] 1. прил.
    1) смертельный; летальный, убийственный
    Syn:
    2) рел. смертный ( о грехе)
    3) неумолимый, беспощадный, непреклонный

    They were locked together in deadly wrestle, each with a hand upon the other's throat. — Они вцепились друг другу в горло мёртвой хваткой.

    Syn:
    Syn:
    5) чрезвычайный, абсолютный, полный

    in deadly earnest — совершенно, абсолютно серьёзно

    Syn:

    His face had a deadly paleness. — Он был бледен как смерть.

    2. нареч.
    1) смертельно; подобно смерти
    Syn:
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > deadly

  • 16 зверь

    зверь (обычно о жестоком, свирепом человеке) (осал, шучко айдеме)

    Тушман орен, эн шучко зверь лийын, шкенжын налмыжым тулеш йӱлатынеже. М.-Азмекей. Враг взбесился, превратился в самого страшного зверя, хочет сжечь всё, что он захватил.

    – Тый, Гриш, чудак улат. Конешне, Зверев осал зверь. Но тудо земский начальник. С. Чавайн. – Ты, Гриша, чудак. Конечно, Зверев опасный зверь. Но он земский начальник.

    Марийско-русский словарь > зверь

  • 17 зверь

    зверь (обычно о жестоком, свирепом человеке) (осал, шучко айдеме). Тушман орен, эн шучко зверь лийын, шкенжын налмыжым тулеш йӱлатынеже. М.-Азмекей. Враг взбесился, превратился в самого страшного зверя, хочет сжечь всё, что он захватил. – Тый, Гриш, чудак улат. Конешне, Зверев осал зверь. Но тудо земский начальник. С. Чавайн. – Ты, Гриша, чудак. Конечно, Зверев опасный зверь. Но он земский начальник.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > зверь

  • 18 Westworld

       1973 – США (88 мин)
         Произв. MGM (Пол Н. Лазарус III)
         Реж. МАЙКЛ KPAЙTOH
         Сцен. Майкл Крайтон
         Опер. Джин Полито (Metrocolor)
         Муз. Фред Карлин
         В ролях Юл Бриннер (ковбой), Ричард Бенджамин (Питер Мартин), Джеймс Бролин (Джон Блейн), Алан Оппенхаймер (старший наблюдатель), Виктория Шоу (королева), Дик Ван Пэттен (банкир), Линда Скотт (Арлетт).
       Развлекательный центр «Делос» за 1000 долларов в день предлагает своим клиентам возможность прожить наяву и реализовать свои фантазии в 3 разных мирах: в Древнем Риме времен Помпеи среди дворцов, пиров, всеобщего распутства; в Средневековье, мире рыцарских турниров и романтической любви; на Диком Западе 1880 г. среди первопроходцев и бандитов, в мире затаенной или бушующей жестокости. Гражданский адвокат Питер Мартин и его друг Джон Блейн, давний клиент центра, выбирают Дикий Запад. Им выдают ковбойскую одежду; их отводят в комнату – не особо уютную, зато тщательно воссозданную, не лучше и не хуже гостиничного номера того времени. Блейн посвящает друга в правила этого мира и говорит, что все люди, которых они встретят в нем, за исключением клиентов – очень высокотехнологичные роботы. В баре Мартина задирает агрессивный ковбой, весь одетый в черное, с тяжелым металлическим взглядом, и Мартин разряжает в него револьвер. Труп уносят. Блейн уточняет, что если бы его друг попытался застрелить живого человека, оружие бы не сработало. В таверне друзья уединяются с 2 довольно легкомысленными девицами, которые предлагают им развлечься. Это тоже роботы, но клиенты остаются довольны их услугами.
       Ночью работники центра собирают «трупы», оставшиеся после нападения на банк. Затем роботов чинят в подземной лаборатории. Главный инженер обеспокоен учащением поломок, которые распространяются среди роботов без всякой логической причины, словно заразная болезнь. В 5 утра центр вновь возвращается к работе. Вчерашний агрессивный ковбой на этот раз угрожает Блейну. Мартин приходит на помощь, стреляет в него, и нападавший вылетает в окно. Мартина сажают в тюрьму. После подрыва стены в тюрьме (устроенного, конечно же, работниками центра) ему удается сбежать. Он находит друга и отправляется с ним на прогулку по горе, где Блейна кусает – по-настоящему – гремучая змея. Этот инцидент – еще одно доказательство сбоя в программе роботов. Инженер предлагает полностью закрыть центр. В средневековом мире служанка дает пощечину клиенту, одетому в господские одежды, который пытался за ней приударить (еще один сбой). Когда этот же клиент флиртует с королевой (эпизод, добавленный в сценарий игры по его настоянию), Черный Принц вызывает его на дуэль и пронзает мечом; и вот этого уже организаторы не предусматривали совсем.
       Мартин и Блейн снова встречают агрессивного ковбоя. «Опять ты!» – кричит Мартин. Ковбой убивает – по-настоящему ― Джона Блейна. Мартин не верит своим глазам, он напуган и пытается ускакать от ковбоя. Начинается долгая погоня. Мартин скачет через античный мир, в котором происходит резня (роботы убивают клиентов). В подземелье погибают от удушья работники центра, попавшие в плен системы автоматического закрывания дверей. Мартин остается без лошади, и его догоняет враг; Мартин плещет ему в лицо кислотой, но это не помогает. Мартин скрывается в средневековом мире, но и там ковбой продолжает гнаться за ним. Мартин ослепляет его факелами и поджигает. Робот вспыхивает как спичка, и все равно тянется к Мартину до последнего, пока не расплавляется окончательно. Мартин ошеломлен: он понимает, что остался жив только чудом.
         1-й фильм, снятый Майклом Крайтоном, прежде известным только как автор популярных романов («Штамм „Андромеда“» [The Andromeda Strain] был великолепно экранизирован Робертом Уайзом в 1971 г., а «Опасный пациент» [The Terminal Man] – далеко не столь великолепно, но все же довольно выразительно – Майком Ходжесом в 1974 г.). Эта оригинальная, мастерская картина выдержана в классическом стиле, и иногда ее хочется двинуть чуть дальше в любом направлении: в эксцентричности, научной фантастике, нравственной аллегории и аллегории в целом. Эксцентричность постоянно присутствует в сюжете, хотя ее строго сдерживает режиссерский стиль, чурающийся излишней причудливости. Отметим хотя бы финальную погоню, когда спятивший кровожадный робот-ковбой преследует адвоката, переодетого колонистом, на фоне декораций средневекового замка. Со скрытым, но вполне ощутимым юмором Крайтон раскрывает одну из ключевых тем научной фантастики: бунт машин, в данном случае – роботов. В глазах их создателей-людей бунт, борьба за освобождение трактуется как поломка, механический сбой. На уровне фантастики эта «болезнь» становится местью за жестокость человека и при этом – плодом этой заразительной жестокости. Юл Бриннер, великолепно вписавшийся в роль, которую он не раз играл в реалистических вестернах (Великолепная семерка, The Magnificent Seven, Джон Стёрджес, 1961, и, главное, превосходное Приглашение стрелку, Invitation to a Gunlighter, Ричард Уилсон, 1964), своей игрой подчеркивает роботизированный характер насилия: немого и пассивного подчинения самому слепому и механическому инстинкту свойственному человеческой природе. В самом деле, фильм становится аллегорией насилия в современном обществе. Перестав быть жизненной необходимостью, насилие теперь подавляется в людях. Попав под запрет, оно стало источником нездорового наслаждения, и развлекательный центр «Делос» пытается подарить его клиентам на уровне воображения; но от воображаемого до реального – всего один шаг, и клиенты центра сделают этот шаг ценой собственной жизни. Наконец, в самом глобальном контексте, фильм можно рассматривать как аллегорию чтения или просмотра кинофильмов. Ведь в самом деле каждые книга и фильм предлагают читателям / зрителям возможность без риска для себя пережить чувства и опасности при помощи персонажей, воплощающих тенденции, запрещенные или подавляемые в нашем повседневном существовании.
       N.В. Продолжение, гораздо более бесцветное: Мир будущего, Futureworld, Ричард Т. Хеффрон, 1976.
       БИБЛИОГРАФИЯ: режиссерский сценарий (на 90 % совпадающий с реальным фильмом) опубликован в карманном формате (Bantam, New York, 1974). В предисловии Крайтон рассказывает о съемках, финансовых трудностях («MGM» не верила в фильм) и травмах, полученных актерами. Он пишет, что стремился к трезвому, реалистичному и внятному режиссерскому стилю, который бы контрастировал со странностью происходящего и тем самым подчеркивал бы ее.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Westworld

  • 19 каждум

    1. зоол. скорпион
    каждуми таги бӯрё пер. подколодная змея
    опасный
    тайный враг
    2. астр. скорпион (зодиакальное созвездие)

    Таджикско-русский словарь > каждум

См. также в других словарях:

  • враг — а, м. 1. Тот, кто находится в состоянии вражды, борьбы с кем л.; противник, недруг. Классовый враг. □ Они с князем были страшные враги и старались вредить друг другу на каждом шагу. Писемский, Тысяча душ. Виноват ли я, нет ли, пусть теперь об… …   Малый академический словарь

  • враг — завистливый (Полежаев); заклятый (Рылеев); злобный (Голен. Кутузов, Полежиев, Тарутин, П.Я.); жестокий (Полежаев); коварный (Брюсов, Рылеев); лиходей (Мельн. Печерский); лихой (Тарутин); лютый (Жемчужников, Коринфский, Фруг); мятежный (Полежаев); …   Словарь эпитетов

  • опасный — прил., употр. часто Морфология: опасен, опасна, опасно, опасны; опаснее; нар. опасно 1. Опасным вы называете человека или животное, которые в определённой ситуации проявляют враждебность по отношению к вам лично или к обществу и могут причинить… …   Толковый словарь Дмитриева

  • опасный — ая, ое; сен, сна, сно; опаснейший. 1. Заключающий в себе опасность, грозящий какой л. бедой, катастрофой. О ое место. О ая зона. О. участок пути. Горы опасны обрывами. // Сопряженный с опасностями, риском. О ое путешествие. О ое задание. О ая… …   Энциклопедический словарь

  • опасный — ая, ое; сен, сна, сно; опа/снейший см. тж. опасно 1) а) Заключающий в себе опасность, грозящий какой л. бедой, катастрофой. О ое место. О ая зона. Опа/сный участок пути. Горы опасны обрывами. б) …   Словарь многих выражений

  • Serious Sam II — Эта статья или раздел нуждается в переработке. В статье не соблюдён энциклопедический стиль, больше похоже на инструкцию по прохождению игры Пожалуйста, улучшите статью в соответс …   Википедия

  • Serious Sam 2 — Serious Sam II Разработчик Croteam Издатель 2K Games Дата выпуска 11 октября 2005 Платформы PC (Windows), Движок Serious Engine 2 Ве …   Википедия

  • Крутой Сэм 2 — Serious Sam II Разработчик Croteam Издатель 2K Games Дата выпуска 11 октября 2005 Платформы PC (Windows), Движок Serious Engine 2 Ве …   Википедия

  • Painkiller: Battle Out Of Hell — Разработчик People Can Fly Издатель …   Википедия

  • Семейство ястребиные —         Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… …   Жизнь животных

  • ToeJam & Earl in Panic on Funkotron — Обложка европейского издания игры для Sega Mega Drive Разработчик Johnson Voorsanger Productions Издатель Sega …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»